суббота, 20 июля 2013
А OFF тем временем перевели. Ссылка на страницу проекта в VK.
Ничего пока не могу сказать насчет имеющихся багов и ошибок в переводе, т.к. ещё не тестил игру.
Ничего пока не могу сказать насчет имеющихся багов и ошибок в переводе, т.к. ещё не тестил игру.
пятница, 07 июня 2013
Veni, vidi, facepalm | Оби Дно
Название: Без названия.
Автор: здесь.
Бета: нет.
Персонажи: Захари/Баттер.
Рейтинг: PG
Жанр: AU, повседневность.
Дисклеймер: отказываюсь.
От автора: AU, Баттер - натурально бьющий, Захари - "символ" его новой бейсбольной команды.
652 слова
Автор: здесь.
Бета: нет.
Персонажи: Захари/Баттер.
Рейтинг: PG
Жанр: AU, повседневность.
Дисклеймер: отказываюсь.
От автора: AU, Баттер - натурально бьющий, Захари - "символ" его новой бейсбольной команды.
652 слова
суббота, 01 июня 2013
Veni, vidi, facepalm | Оби Дно
Принёс парочку понравившихся клипов, все они под катом. Надеюсь, кому-то тоже понравятся)
По крайней мере, напомню, что сообщество живое : D
По крайней мере, напомню, что сообщество живое : D
Смотреть дальше
суббота, 25 мая 2013
Я тоску свою звериную заливаю пенной брагой.©
Название: Buy My Shit
Автор: ~Amaterasu~
Персонажи: Захари, Баттер
Рейтинг: G
Жанр: юмор (типа), повседневность
Размер: мини, 442 слова
Диcклеймер: персонажи и мир мне не принадлежат.
Саммари: Захари в шутку предлагает Баттеру купить его, а Баттер возьми, и...
Примечание: По мотивам одноимённого видео.
Отдельно доставляет надпись снизу:
"If you call right now, we'll add a second Zacharie absolutely free"
Мне заверните парочку
читать дальше
Название: Загадки сфинкса
Автор: ~Amaterasu~
Персонажи: Судья, Захари
Рейтинг: PG-13
Жанр: джен, ангст
Размер: мини, 524 слова
Диcклеймер: персонажи и мир мне не принадлежат.
Саммари: Иногда мудрый сфинкс не знает ответов на собственные вопросы.
читать дальше
Автор: ~Amaterasu~
Персонажи: Захари, Баттер
Рейтинг: G
Жанр: юмор (типа), повседневность
Размер: мини, 442 слова
Диcклеймер: персонажи и мир мне не принадлежат.
Саммари: Захари в шутку предлагает Баттеру купить его, а Баттер возьми, и...
Примечание: По мотивам одноимённого видео.
Отдельно доставляет надпись снизу:
"If you call right now, we'll add a second Zacharie absolutely free"
Мне заверните парочку

читать дальше
Название: Загадки сфинкса
Автор: ~Amaterasu~
Персонажи: Судья, Захари
Рейтинг: PG-13
Жанр: джен, ангст
Размер: мини, 524 слова
Диcклеймер: персонажи и мир мне не принадлежат.
Саммари: Иногда мудрый сфинкс не знает ответов на собственные вопросы.
читать дальше
среда, 22 мая 2013
Я тоску свою звериную заливаю пенной брагой.©
воскресенье, 19 мая 2013
Я тоску свою звериную заливаю пенной брагой.©
Название: Это оно к лучшему
Автор: ~Amaterasu~
Персонажи: Захари, Шугар, Баттер
Рейтинг: PG-13
Размер: мини, 1313 слов
Диcклеймер: персонажи и мир мне не принадлежат.
Саммари: Захари встречает Шугар. А потом ей вышибают мозги. Вот так.
читать дальше
Автор: ~Amaterasu~
Персонажи: Захари, Шугар, Баттер
Рейтинг: PG-13
Размер: мини, 1313 слов
Диcклеймер: персонажи и мир мне не принадлежат.
Саммари: Захари встречает Шугар. А потом ей вышибают мозги. Вот так.
читать дальше
суббота, 18 мая 2013
Веселый Джигурда (тм). Разуплотняэ
четверг, 16 мая 2013
Desipere in loco. Catharsis
Вспомнила тут, что у меня где-то завалялась Сахарок с мужицкими руками и ногами и вообще страшная скетчевая. Я даже не знаю, буду ли я это оцифровывать или нет, хватает мороки и с многострадальным четырёхглазым Баттером.

Полноразмерррр

Полноразмерррр
Тег - "Арт"? ಠ_ಠ
понедельник, 13 мая 2013
Я тоску свою звериную заливаю пенной брагой.©
воскресенье, 12 мая 2013
WRYYYYYYYYY
А ну вот еще вчерашний Дедан. немного экспериментален, не очень с тенями удалось.
А еще он с голым торсом
Хотя чего там, он и в игре распахнутый бродит.
*ждетдругих фанаток*
читать дальше
читать дальше
А еще он с голым торсом

*ждет
читать дальше
читать дальше
Веселый Джигурда (тм). Разуплотняэ
Чтобы поддержать жизнь сообщества и напомнить себе про переводы, выложу и свои почеркушки.
осторожно, скетч в полный размер
осторожно, скетч в полный размер
WRYYYYYYYYY
Я надеюсь это не самореклама, если я нарисовала утенка, и хочу выложить его сюда?
Возможно спойлер, хотя не знаю является ли та или иная форма персонажа спойлером. Изображения большие , так что в любом случае под кат.
читать дальше
Дань сообществу в каком-то смысле. Приятно быть не одной, говорящей по-русски, кто знает об этой игре.
Возможно спойлер, хотя не знаю является ли та или иная форма персонажа спойлером. Изображения большие , так что в любом случае под кат.
читать дальше
Дань сообществу в каком-то смысле. Приятно быть не одной, говорящей по-русски, кто знает об этой игре.
суббота, 11 мая 2013
Veni, vidi, facepalm | Оби Дно
Официальная поправочка от переводчика, которая переворачивает все построенные теории, на самом деле.
Ссылка: fyeahoff.tumblr.com/post/50157303028/ridiculous...
Суть: маленькая ошибка перевода.
Вольный пересказ объяснений, которые можно найти по ссылке выше.
Одна из фраз Королевы в игре на данный момент написана как
“I will not let you lay a hand on the son that we have brought into the world”.
На французском, в оригинале игры она звучит как
“Je ne te laisserai pas poser la main sur le fils qui nous a mis au monde.”
И правильный перевод с французского -
“I will not let you lay a hand on the son that has brought us into the world”.
На самом деле, многие вещи становятся на свои места.
В разговоре с Королевой, когда та говорит ему пойти домой, Баттер отвечает ей
“That’s what I did. This here is the cradle of my father", имеется в виду, что и Хьюго, и Баттер, и Королева находятся, по сути, в Комнате.
Также есть в библиотеке Второй Зоны книга, в которой говорится следующее: “According to some dark legends, the Queen lives with her Father in her room”. И хотя во французском тексте книги конкретно Отец не упоминается, там говорится, что Королева считается стражем Четвёртой Зоны, и что там существует более мощный "протагонист".
Ещё говорят, что Мортис подтвердил, что Хьюго является человеком, а Королева и Баттер - нет, и это теперь тоже имеет смысл. Вот тут пруфа у меня нет.
Переводчик очень сильно извиняется за эту ужасно досадную ошибку и говорит, что понимает теперь, почему люди не видели очевидных вещей, которые Мортис вложил в сюжет игры, и говорит, что OFF 2.1 откроет целый новый мир OFF.
Ссылка: fyeahoff.tumblr.com/post/50157303028/ridiculous...
Суть: маленькая ошибка перевода.
Вольный пересказ объяснений, которые можно найти по ссылке выше.
Одна из фраз Королевы в игре на данный момент написана как
“I will not let you lay a hand on the son that we have brought into the world”.
На французском, в оригинале игры она звучит как
“Je ne te laisserai pas poser la main sur le fils qui nous a mis au monde.”
И правильный перевод с французского -
“I will not let you lay a hand on the son that has brought us into the world”.
На самом деле, многие вещи становятся на свои места.
В разговоре с Королевой, когда та говорит ему пойти домой, Баттер отвечает ей
“That’s what I did. This here is the cradle of my father", имеется в виду, что и Хьюго, и Баттер, и Королева находятся, по сути, в Комнате.
Также есть в библиотеке Второй Зоны книга, в которой говорится следующее: “According to some dark legends, the Queen lives with her Father in her room”. И хотя во французском тексте книги конкретно Отец не упоминается, там говорится, что Королева считается стражем Четвёртой Зоны, и что там существует более мощный "протагонист".
Ещё говорят, что Мортис подтвердил, что Хьюго является человеком, а Королева и Баттер - нет, и это теперь тоже имеет смысл. Вот тут пруфа у меня нет.
Переводчик очень сильно извиняется за эту ужасно досадную ошибку и говорит, что понимает теперь, почему люди не видели очевидных вещей, которые Мортис вложил в сюжет игры, и говорит, что OFF 2.1 откроет целый новый мир OFF.
пятница, 10 мая 2013
Desipere in loco. Catharsis
Чувак озвучил элсена.) Оригинальная запись вот здесь.
Есть ещё Захария, но лично мне он как-то не вкатил.
Прослушать или скачать Unknown Elsen бесплатно на Простоплеер
Есть ещё Захария, но лично мне он как-то не вкатил.
Прослушать или скачать Unknown Elsen бесплатно на Простоплеер
среда, 08 мая 2013
Veni, vidi, facepalm | Оби Дно
Veni, vidi, facepalm | Оби Дно
Desipere in loco. Catharsis
Увидела, что кто-то выложил видюшки, решила присоединиться.)
Сделаны неплохо, очень неплохо, и арты замечательно подобраны, и музыка нравится, но мало... Эх.
Сделаны неплохо, очень неплохо, и арты замечательно подобраны, и музыка нравится, но мало... Эх.
Я тоску свою звериную заливаю пенной брагой.©
воскресенье, 05 мая 2013
Веселый Джигурда (тм). Разуплотняэ
Моя попытка поискать глубинный смысл в игре.
Batter by ~Lagro-Ross on deviantART
===> Прочитать простыню, полную спойлеров и домысла
Batter by ~Lagro-Ross on deviantART
===> Прочитать простыню, полную спойлеров и домысла